AmuLit:コンシューマ向け新ブランド「AmuLit」最新作「レッドベルの慟哭」中国語繁体字版の発売が決定

本サイトではアフィリエイト広告を利用しています
できる限り正しい情報を提供するよう努めておりますが、正確性を保証するものではございません

ニュース

ニュースの要約

  • ボルテージの新ブランド「AmuLit」の最新作「レッドベルの慟哭」が、中国語繁体字版としてJOYOLAND社から発売されることが決定しました。
  • 「AmuLit」ブランドの他作品「even if TEMPEST 黃昏中魔女如是說」「even if TEMPEST 連綴之時的拂曉」も中国語繁体字版で販売中です。
  • JOYOLAND社は女性向けビジュアルノベルのローカライズ経験を持つ企業で、コンシューマーゲームの販売・配信サービスも提供しています。

概要

株式会社ボルテージは、自社のコンシューマー向けブランド「AmuLit」の最新作「レッドベルの慟哭」(中国語繁体字版の「紅鈴的慟哭」)の発売が決定したことを発表しました。

「レッドベルの慟哭」は2025年6月に発売されたダークファンタジーのストーリーゲームで、孤独なヴァンパイアハンターたちが世界の命運をかけて戦う物語です。本作の中国語繁体字版は、北京に本社を置くJOYOLAND社(北京歓楽百世科技有限公司)からライセンス供与を受けて発売されます。

「AmuLit」ブランドでは、これまでにも「even if TEMPEST 黃昏中魔女如是說」「even if TEMPEST 連綴之時的拂曉」などの作品が中国語繁体字版で販売されており、JOYOLAND社は女性向けビジュアルノベルのローカライズ経験を持つ企業です。ボルテージは今後も「AmuLit」ブランドの海外展開に力を入れていく方針です。

編集部の感想

    「AmuLit」の作品は日本でも人気がありますが、中国でも展開されるのは嬉しいですね。現地のファンにも楽しんでもらえそうです。
    ローカライズ対応が充実していることも魅力的です。言語の壁を越えてもファンに届けられるのは素晴らしい取り組みだと思います。
    ダークな世界観の作品ながら、ストーリーが評価されているようなので、中国ユーザーにも受け入れられるのではないでしょうか。

編集部のまとめ

AmuLit:コンシューマ向け新ブランド「AmuLit」最新作「レッドベルの慟哭」中国語繁体字版の発売が決定についてまとめました

ボルテージのコンシューマ向けブランド「AmuLit」の最新作「レッドベルの慟哭」が、中国語繁体字版で発売されることが決定しました。本作は2025年6月に発売されたダークファンタジーのストーリーゲームで、これまでにも「AmuLit」ブランドの作品が中国市場で展開されているのが特徴です。

今回の中国語繁体字版の発売は、北京に本社を置くJOYOLAND社とのライセンス契約によるものです。JOYOLAND社は女性向けビジュアルノベルのローカライズ経験が豊富で、コンシューマーゲームの販売・配信サービスも提供している企業です。ボルテージはこれからも「AmuLit」ブランドの海外展開に力を入れていく方針で、日本国内での人気作品を世界中のユーザーに楽しんでもらえるよう尽力しています。

参照元:https://prtimes.jp/main/html/rd/p/000001466.000002633.html