RecCloud:AI動画翻訳機能を大幅アップデート

本サイトではアフィリエイト広告を利用しています
できる限り正しい情報を提供するよう努めておりますが、正確性を保証するものではございません

ニュースの要約

  • RecCloudがAI動画翻訳機能を大幅アップデート
  • 「音声クローニング」「字幕のみの翻訳」などの新機能を追加
  • グローバルなコンテンツ展開に向けて視聴者ニーズに応える機能を実装

概要

株式会社Apowersoftは、AI動画翻訳サービス「RecCloud」の新バージョンを2025年6月27日にリリースしました。

これまでの「字幕・音声同時翻訳」に加え、「話者識別」を実装し、「音声クローニング」と「字幕のみの翻訳」の2つの新モードを追加しました。これにより、視聴者の多様なニーズに応えられるようになり、より柔軟な動画のローカライズを実現しています。

音声クローニングモードでは、元の声の特徴を保持した自然な翻訳音声を生成することができ、話者の個性を損なわずにオリジナルの雰囲気を再現できます。一方、字幕のみの翻訳モードでは、オリジナルの音声をそのまま保ちつつ、翻訳された字幕で内容を理解することが可能です。

これらの新機能によって、エンターテインメントコンテンツの海外展開、企業のプレゼンテーションやオンライン会議の多言語対応、教育コンテンツの国際化など、さまざまな用途でより柔軟で効率的な動画のローカライズが期待できます。

編集部の感想

    コンテンツ制作者の悩みを解決するAI翻訳ツールだと感じました。特に「音声クローニング」機能は画期的で、ユーザーのニーズにも合致していると思います。
    複雑な翻訳処理をAIが自動化してくれるので、動画の多言語展開がとても簡単になりそうです。企業やクリエイターの方々にとっては大変便利なツールだと思います。
    3つの翻訳モードから選択できるのが良いですね。動画の内容や目的に合わせて最適な翻訳形式を選べるのはとても柔軟性が高いと感じました。

編集部のまとめ

RecCloud:AI動画翻訳機能を大幅アップデートについてまとめました

今回のRecCloudの新機能追加は、動画コンテンツのグローバル展開における課題解決に寄与するものだと感じました。特に「音声クローニング」機能は非常に画期的で、ユーザーニーズにもマッチしていると思います。

従来の字幕・音声同時翻訳に加え、オリジナル音声を保ちつつ内容理解できる「字幕のみ翻訳」、さらには話者の個性を損なわない「音声クローニング」と、用途に合わせて柔軟に選択できるようになりました。これにより、エンターテインメントコンテンツの海外配信、企業プレゼンの多言語対応、教育コンテンツの国際化など、さまざまな分野での活用が期待できます。

AIを活用して動画の高度なローカライズを自動化できるこのツールは、制作者にとって大きな効率化と省力化につながるでしょう。今後の機能拡充にも期待が高まります。

参照元:https://prtimes.jp/main/html/rd/p/000000075.000028597.html